有奖纠错
| 划词

Cette somme suffira à payer ses dettes.

笔款子足还他债了。

评价该例句:好评差评指正

Il pouvait désormais suffire à tous ses besoins.

从此他就能负担自己生活了。

评价该例句:好评差评指正

Un verre de vin suffit à l'enivrer.

杯酒就能使他醉了。

评价该例句:好评差评指正

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗日子。

评价该例句:好评差评指正

Ils suffisent à faire un monde.

它们建造个世界卓卓有馀。

评价该例句:好评差评指正

Un indicateur suffit à illustrer cet argument.

仅仅项指标状况就足以说点。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple suffira à illustrer cette tendance.

仅举例即可说趋向。

评价该例句:好评差评指正

Aucun de ces éléments ne suffit à lui seul.

单靠其中任何项都是

评价该例句:好评差评指正

L'exemple de l'Afghanistan suffit à le montrer.

阿富汗例子表点。

评价该例句:好评差评指正

Cette exigence d'unanimité devrait suffire à prévenir les abus.

必须全体缔约国要件足以确保必可预防可能滥用。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela est loin de suffire à satisfaire aux besoins annuels.

仍远未达到每年需要资金。

评价该例句:好评差评指正

Cela seul suffit à créer un certain air d'urgence.

本身就带来了某种程度紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

Une seule réforme ne peut suffire à résoudre tous les problèmes.

但是必须将改革进程长远目标和短期任务相结合,集中力量于现阶段政府机构中迫切问题,才能逐步地达到改革

评价该例句:好评差评指正

Un aperçu du secteur cacaoyer suffira à illustrer cet état de choses.

对可可部门简要审查即可看出种情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette quantité suffit à remplir 16 000 roquettes de champ de bataille.

些制剂足以填充16 000枚战场火箭。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces mesures peuvent ne pas suffire à protéger la victime.

但是,些保护受害者措施或许还

评价该例句:好评差评指正

Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.

我们只要投入较少资金,便可以大幅降低儿童死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Un minimum bien employé suffit à tout.

“顶少时间,只要好好利用,就能解决问题。”

评价该例句:好评差评指正

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地劳动力市场能继续满足秘书处工作人员配置需要。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre organisations estiment que ces montants suffiront à couvrir tous les imprévus.

四个组织相信,些款项足以支付任何意外支出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底吹, 底吹转炉, 底导坑开挖, 底舵销, 底肥, 底粪, 底封头, 底稿, 底功, 底火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Une porte qui claque suffit à nous réveiller.

门啪一下就足以吵醒我们。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Une seule chandelle suffisait à la famille pour la soirée.

这样,一个黄昏全家只消点一支蜡烛了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça suffira à décoller la panna cotta. Regardez la belle panna cotta !

可以取出布丁了。你们看这美丽的小布丁!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Cela suffisait à masquer l'univers suintant d'angoisse de l'asile.

这足以装扮宇宙,足以使我高兴,这就是不安的收容所。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Une porte qui claque ou des éclats de voix suffisent à nous réveiller.

关门声声都足以吵醒我们。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans la plupart des cas, ces gestes simples suffiront à arrêter l'écoulement sanguin.

在大多数情况下,这些简单的动作足以止血。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un seul voyage suffit à Harry pour transporter toutes ses affaires dans la chambre.

利只走了一趟就把他的全部家当从储蓄间上这个房间来了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a de ces congélations subites dans l’état rêveur qu’un mot suffit à produire.

在神魂颠倒的情况下,一两个字足使那种急速凝固状态出现。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Eh bien, attendez, croyez-moi, dit le marin. Nab suffira à porter secours à son maître.

“好!”水手说:“等一会儿,纳布一个足够帮助他的主了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Autrement dit, ça crée du courant électrique ce qui suffit à faire briller le filament.

换句话说,它能产生电流,这足以让灯丝发光。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une seule étoile volante figée suffisait à faire frissonner chacun de peur.

即使只有一颗飞星静止,也让不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et une rapide observation suffit à s’en assurer

通过快速的观察就足以确定了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Mais la nuit celtique ne suffit pas à Noël.

但是克尔特的夜晚对Noel来说是不够的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un minimum bien employé suffit à tout.

“顶少的时间,只要好好利用,就能够解决问题。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Savez-vous que sur les bébés, quelques secondes à peine de violence peuvent suffire à causer des séquelles irrémédiables?

你们知不知道,儿童身上,就几秒钟的暴力足够导致无法挽回的心里后遗症?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais cette idée ne suffit pas à tout expliquer.

但是这一概念不足以解释一切问题。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces rapports espacés ne suffisaient pas à sa dévorante tendresse.

这种隔三岔五的联系不能满足他对你们无限的关爱之情。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et ça va suffire à peu près pour trois personnes.

半个甘蓝够三个吃了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Un million de livres sterling, c'est une somme qui devrait largement lui suffire à poursuivre ses recherches.

“奖金的一半也有100万英镑,对她的研究来说绰绰有余了。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais les mots de la langue humaine ne peuvent suffire à qui se hasarde dans les abîmes du globe.

对于一个地底的深渊里冒险的类的语言已经不够应用了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底夸克, 底肋材, 底里, 底梁, 底楼, 底码, 底面, 底膜, 底黏土层, 底牌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接